TV Station NHK
Maîtres-artisans en haute technologies | Hélices géantes
DC710901
ハイテクの職人たち | ミクロの研磨 巨大スクリュー [NHK]
|Length : 10min. |Year : 2009 |
De son hélice dépend la propulsion de tout navire. Des hélices énormes sont fabriquées en faisant appel à des équipements de polissage ultramodernes. Pourtant, seule l'adresse de tourneurs expérimentés parvient à donner à ces pièces géantes la finition exigée de l'ordre du milième de millimètre.
Japón en foco | Vuelen, grullas, vuelen
DC539710
新日本探訪 | 翔べタンチョウ 岡山 “鶴のお父さん”の挑戦 [NHK]
|Length : 24min. |Year : 1997 |
Antiguamente se solían ver grandes bandadas de grullas volando por muchas regiones de Japón. El progreso y ala urbanización han acabado con este espectáculo. Makio Inoguchi desea impedir que desaparecen los animales a causa de los cambios que el hombre produce en la naturaleza. Este programa sigue el lento proceso de aprendizaje de velo de las grullas y los esfuerzos de un hombre que se dedica sin descanso a la cría de estas hermosas aves.
Japón en foco | Señor… ¿Habrá sol mañana?
DC539709
新日本探訪 | 先生あした晴れっぺ 福島 熱塩加納村 [NHK]
|Length : 24min. |Year : 1997 |
Osamu Nagao es profesor en una escuela de la aldea montañosa de Atsushio Kano. Es muy famoso por sus pronósticos del clima. Para asegurarse de que los niños no corren peligro en los días en que hay tormentas de nieve, Nagao prepara el pronóstico poco antes de que los niños vuelvan a casa, observando a diario las nubes desde el campo de juegos de la escuela. Este año, Nagao ha aprobado el examen de meteorólogo profesional.
Japón en foco | Vuelven las aves
DC539708
新日本探訪 | 羽音よふたたび 千葉・行徳保護区の25年 [NHK]
|Length : 24min. |Year : 1997 |
Las creación de islas artificiales frente al mar despojaron de su hábitat a las aves que gozaban de una zona pantanosa frente a la bahía de Tokio. En medio de la controversia por la conservación del medio ambiente, una zona adyacente a la Casa Imperial de Gyotoku fue nombrada santuario natural. En este programa podemos ver las actividades y los experimentos del señor Hasuo y su esposa para lograr que la naturaleza vuelva a mostrar su esplendor en la zona.
A Museum of Memories
DC372322
よみがえる街の記憶~陸前高田博物館再開~ [NHK]
|Length : 30min |Year : 2023 |
A Museum of Memories
The Rikuzentakata City Museum, which was devastated by the 2011 Great East Japan Earthquake, reopened last fall. The only surviving curator, Kumagai Masaru tirelessly rescued and restored displays while facing calls to "look for people first.” But his belief that “cultural assets are indispensable for true reconstruction” kept him going. His determination to pass down community memories to the future was reaffirmed through a stuffed Kingfisher donated by local children. This led to a miracle upon the reopening of the museum.