Documentaire
Maîtres-artisans en haute technologies | Professionnel l'art du métier |
Professionnel l'art du métier | Vivre la foret, à l’écoute des montagnes : Isao Yuasa, Expert em rehabilitation des forets
DC720906
プロフェッショナル 仕事の流儀 | 森に生きる、山に教わる~森林再生人・湯浅勲 [NHK]
|Length : 45min. |Year : 2009 |
Les forêts cultivées de cèdres et de cyprès, qui constituent 40% des forêts du Japon, sont en voie de disparition. L'importation de l'étranger de matériaux peu coûteux augmente chaque année, et ces forêts sont de plus en plus abandonnées, causant de graves problèmes écologiques, tels que la destruction des arbres ou les glissements de terrains. Au sein de cette crise forestière, un homme attire une attention particulière. C'est Isao Yuasa, 57ans, qui dirige la coopérative forestière de Hiyoshi, une petite ville de la préfecture de Kyoto. Il a été applaudit récemment pour son exploit d'avoir restauré 70% d'une forêt abandonnée dans sa région. Cette émission dévoile les efforts déployés par Isao Yuasa, pour redonner des couleurs au paysage forestier japonais.
Professionnel l'art du métier | Lutter contre la propagation de la grippe aviaire: Nahoko Shindo-Medical officer pour l’OMS
DC720905
プロフェッショナル 仕事の流儀 | 鳥インフルエンザを封じ込めろ~WHO・進藤奈邦子 [NHK]
|Length : 45min. |Year : 2009 |
La grippe aviaire fait l'objet de toutes les attentions. Nahoko Shindo, 41ans, médecin de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), se trouve actuellement au sein d'une équipe de recherche médicale. Sa mission est de trouver une solution pour mettre fin à la propagation du virus.. Le plus grand défi de Shindo et de ses collègues est de prévenir une pandémie globale. L'équipe s'engage donc à contenir l'infection à un stade précoce en identifiant les foyers de contamination et en installant des salles d'isolation. Shindo est aussi mère de deux enfants. Bien qu'elle concilie sa vie professionelle avec sa vie de famille, elle n'hésite pas à rejoindre ses collègues aussitôt qu'apparait un nouveau cas de grippe aviaire.
Maîtres-artisans en haute technologies | Techniques d’hier pour circuits intégrés d’aujourd’hui
DC710904
ハイテクの職人たち | 竹串でつくる集積回路 [NHK]
|Length : 10min. |Year : 2009 |
Un atelier de fabrication de matrices d'extrême précision, destinées à la production de circuits intégrés près de Kyoto. Faisant appel à des hâtelets de bambou et quelque 200 autres outils façonnés à la main, un maître-artisan effectue le brillantage des matières qui serviront à fabriquer la base des circuits intégrés selon des paramètres de l'ordre de quelques microns. Cette émission suit le travail de cet ouvrier, détenteur d'un savoir-faire irremplaçable et soucieux de transmettre ses connaissances à la jeune génération alors qu'il se prépare à la retraite.
Maîtres-artisans en haute technologies | Tressage de câbles d’acier
DC710903
ハイテクの職人たち | ワイヤーロープは手でつなげ [NHK]
|Length : 10min. |Year : 2009 |
Une confiance absolue est exigée à toutes les étapes de la fabrication des câbles d'acier dont dépendent des vies humaines. Mais en fait, comment sont tressées les extrémités des câbles, formant une boucle, à laquelle sont suspendus les sièges et cabines des remontées mécaniques de nos stations de ski ? On découvre ici le savoir-faire d'artisans qui ont consacré la moitié de leur existence à tresser les torons de câbles métalliques.
Maîtres-artisans en haute technologies | Des doigts agiles à la source de la mode
DC710902
ハイテクの職人たち | 最新ファッションを生む指先の技 [NHK]
|Length : 10min. |Year : 2009 |
Les fibres synthétiques sont fabriquées par extrusion d'une solution à base de pétrole par les orifices minuscules d'une filière. De la forme des orifices dépendent les qualités de chaque fibre. Or, quelque cent mille trous d'à peine 30 microns doivent être pratiqués dans les filières en question. Si le perçage des orifices s'accomplit à la main, la fabrication des outils nécessaires à ce travail est, elle aussi, l'oeuvre de maîtres-artisans d'aujourd'hui.
- 1
- 2